{"id":8450,"date":"2020-10-08T07:58:31","date_gmt":"2020-10-08T07:58:31","guid":{"rendered":"http:\/\/www.italianoconulgen.com\/?p=8450"},"modified":"2020-10-08T07:58:31","modified_gmt":"2020-10-08T07:58:31","slug":"pronomi-combinati","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.italianoconulgen.com\/index.php\/2020\/10\/08\/pronomi-combinati\/","title":{"rendered":"Pronomi Combinati"},"content":{"rendered":"\n<p><strong><em>Pronomi Combinati <\/em><\/strong>ise bu iki zamir t\u00fcr\u00fcn\u00fcn birlikte oldu\u011fu c\u00fcmlelerde kullan\u0131l\u0131r (bana onu, bize onlar\u0131, sana onlar\u0131, size onu). <mark><strong><em>Pronomi Combinati <\/em><\/strong>yaln\u0131zca<strong><em> lo, la, li, le<\/em><\/strong> (erkek\/di\u015fi onu ve erkek di\u015fi \u00e7o\u011ful onlar\u0131) zamirleri ile kullan\u0131l\u0131r.<\/mark><\/p>\n\n\n\n<p>\u2018Bize sizi, bana seni, sana sizi\u2019 gibi bir ifade i\u00e7in iki pronomi birlikte kullan\u0131lamaz.<\/p>\n\n\n\n<p>Zamirleri birle\u015ftirirken pronomi indiretti \u00f6nce gelir ve<strong><em> mi, ti, ci, vi <\/em><\/strong>zamirleri <strong><em>me, te,<\/em><\/strong> <strong><em>ce, ve<\/em><\/strong> olur <em>(me lo, te la, ce li, ve le). <\/em>\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc tekil ve \u00e7o\u011ful \u015fah\u0131s <strong><em>pronomi indiretti <\/em><\/strong>olan <strong><em>gli<\/em><\/strong><em> (ona, onlara) <\/em>ise<strong><em> pronomi diretti <\/em><\/strong>ile biti\u015fik yaz\u0131l\u0131r<strong><em> (glielo, gliela, glieli, gliele).<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><mark><strong><em>Pronomi combinati <\/em><\/strong>de fiilden \u00f6nce gelir ama mastar halinde, emir kipinde \u00e7ekilmi\u015f (\u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc tekil ve \u00e7o\u011ful \u015fah\u0131s hari\u00e7), <strong><em>gerundio<\/em><\/strong> formundaki fiiller ile biti\u015fik kullan\u0131labilir.<\/mark><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong><em>Mi potresti prestare la tua macchina oggi?<\/em><\/strong><br><em>(Bug\u00fcn bana araban\u0131 \u00f6d\u00fcn\u00e7 verebilir misin)<\/em><br><strong><em>No, putroppo non<mark> te la<\/mark> posso prestare\/non posso prestar<mark>tela<\/mark><br>Ritornerai i libri che hai preso da lui?<\/em><\/strong><br><em>(Ondan ald\u0131\u011f\u0131n kitaplar\u0131 geri verecek misin)<\/em><br><strong><em>Certo che <mark>glieli <\/mark>ritorner\u00f2 <\/em><\/strong><em>(Tabii ki ona onlar\u0131 geri verece\u011fim)<\/em><br><strong><em>Mi ha portato dei bellissimi fiori,<mark> me li ha<\/mark> portati per il mio compleanno.<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Meliha beni and\u0131!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Particella <\/em><\/strong>olarak <strong><em>ne<\/em><\/strong> s\u00f6zc\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc daha \u00f6nce g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fck. Bir b\u00fct\u00fcnden bir miktar veya birka\u00e7 tanesine sahip oldu\u011fumu <em><strong>ne<\/strong><\/em> ile<em> (ne ho un po\u2019 veya ne ho qualche\/due\/cinque)<\/em>, bir \u015fey(ler)in bende oldu\u011funu <strong><em>ci<\/em><\/strong> ile s\u00f6yleyebilirim<em> (quel libro, ce l\u2019ho veya quei libri, ce li ho). <\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Ci <\/em><\/strong>bahsedilen bir yeri tekrarlamamak i\u00e7in onun yerine de kullan\u0131l\u0131r. Milano\u2019ya gidece\u011fimi s\u00f6yledikten sonra <em>oraya arabayla gidece\u011fim<\/em> anlam\u0131nda <strong><em>Ci vado in macchina<\/em><\/strong> veya <em>oraya birlikte gidece\u011fiz<\/em> anlam\u0131nda <strong><em>ci andiamo insieme<\/em><\/strong> ya da <strong><em>andiamoci insieme<\/em><\/strong> diyebilirim. <\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Ci<\/em><\/strong> ayn\u0131 zamanda <strong><em>pensare<\/em><\/strong> (d\u00fc\u015f\u00fcnmek) fiili ile s\u0131k kullan\u0131l\u0131r. <strong><em>Non ti preoccupare, ci penso io<\/em><\/strong> (sen endi\u015felenme, o bende) diye bahsedilen i\u015fi ben \u00fcstlenebilirim.<\/p>\n\n\n\n<p><mark><strong><em>Pronomi diretti, indiretti, combinati<\/em><\/strong> ve <strong><em>ne, ci<\/em><\/strong> s\u00f6zc\u00fckleri <em>andare, dare, dire, fare, stare<\/em> fiillerinin ikinci \u015fah\u0131s (sen) emir kipi \u00e7ekimleri <em>(va\u2019, da\u2019, di\u2019, fa\u2019, sta\u2019)<\/em> ile birle\u015fecek ise ba\u015f harfleri tekrarlan\u0131r <em>(vacci in treno, dammi una penna, fallo subito, dammelo, dammene, dimmi la verit\u00e0, stammi, bene, fammi un favore, dicci la tua opinione).<\/em><\/mark><\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Ne<\/em><\/strong> demi\u015fken, <strong><em>non\u2026n\u00e9\u2026n\u00e9<\/em><\/strong> kal\u0131b\u0131ndan bahsetmeden ge\u00e7meyelim. T\u00fcrk\u00e7e\u2019deki ile ayn\u0131 \u015fekilde kullan\u0131lan <em>(ne yardan ge\u00e7erim ne serden) <\/em>bu kal\u0131b\u0131 \u00e7ok seveceksiniz.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong><em>Non abbiamo trovato n\u00e9 le chiavi n\u00e9 il portafoglio<\/em><\/strong> (ne anahtarlar\u0131 bulduk ne c\u00fczdan\u0131).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left\"><strong><em>Ci<\/em><\/strong> demi\u015fken de <em>\u2018s\u00fcrer\/gerekir\/ister<\/em>\u2019 anlam\u0131na gelen<em><strong> ci vuole<\/strong> <\/em>(tekil) ve<strong><em> ci vogliono<\/em><\/strong> (\u00e7o\u011ful) kal\u0131plar\u0131 i\u00e7in s\u0131rayla \u00f6rnekler verelim:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong><em>Ci vuole un\u2019ora per andare in centro con l\u2019autobus.<br>Ci vogliono due ore per andare in montagna con la macchina.<\/em><\/strong><br>(Otob\u00fcsle merkeze gitmek bir, arabayla da\u011fa gitmek iki saat s\u00fcrer)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong><em>Ci vuole un bel dizionario per imparare le nuove parole.<br>Ci vogliono alcuni buoni libri di grammatica per imparare bene la lingua.<\/em><\/strong><br>(Yeni s\u00f6zc\u00fckleri \u00f6\u011frenmek i\u00e7in g\u00fczel bir s\u00f6zl\u00fck, dili iyi \u00f6\u011frenmek i\u00e7in birka\u00e7 iyi gramer kitab\u0131 gerekir)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong><em>Ci vuole tempo per imparare una lingua straniera.<\/em><\/strong><br><strong><em>Ci vogliono calma e pazienza per imparare tutto quello che ti serve.<\/em><\/strong><br>(Bir yabanc\u0131 dil \u00f6\u011frenmek zaman, i\u015fine yarayan her \u015feyi \u00f6\u011frenmek sakinlik ve sab\u0131r ister)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left\"><mark>Son olarak, \u00e7ok duyaca\u011f\u0131n\u0131z ve kullanaca\u011f\u0131n\u0131z <strong><em>ecco<\/em><\/strong> (i\u015fte) s\u00f6zc\u00fc\u011f\u00fcne bakal\u0131m. Herhangi bir \u015feyi g\u00f6sterip dikkat \u00e7ekmek d\u0131\u015f\u0131nda, bir \u015fey verirken veya iletirken de kullan\u0131l\u0131r <em>(here it is, here they are, here you are).<\/em> <\/mark><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left\">Arkada\u015f\u0131m\u0131n \u00f6d\u00fcn\u00e7 verdi\u011fi kitaplar\u0131 iade ederken <strong><em>Ecco i libri che mi avevi prestato<\/em><\/strong> diyebilirim. E\u011fer o anda kitaplar\u0131 geri verece\u011fimi biliyor ve elimde g\u00f6r\u00fcyorsa <strong><em>Eccoli<\/em><\/strong> demem yeterli. Verilecek \u015feyler di\u015fi \u00e7o\u011fulsa<em> (le riviste)<\/em> <strong><em>Eccole<\/em><\/strong>, tek bir \u015fey verilecekse cinsiyetine g\u00f6re <em><strong>Eccolo<\/strong><\/em> veya <strong><em>Eccola<\/em><\/strong> demeliyiz. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left\"><strong><em>Ecco <\/em><\/strong>s\u00f6zc\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc<strong><em> eccoti<\/em><\/strong> (i\u015fte sana),<strong><em> eccovi <\/em><\/strong>(i\u015fte size) \u015feklinde dolayl\u0131 nesne zamirleri ile kullanabilece\u011fimiz gibi, bug\u00fcn \u00f6\u011frendi\u011fimiz <strong><em>pronomi combinati<\/em><\/strong> ve<strong><em> particella&#8217;<\/em><\/strong>lar ile de birle\u015ftirebiliriz <em>(eccotelo, eccoteli, eccotene, eccovela, eccovele vb).<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-left\"><em><strong>Eccovi il mio augurio di buongiorno!<\/strong><\/em> (i\u015fte size g\u00fcnayd\u0131n dile\u011fim)<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"http:\/\/www.italianoconulgen.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/images.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-8603\" width=\"221\" height=\"276\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><br><em>Bir sar\u0131lma, \u00f6p\u00fcc\u00fck veya g\u00fcnayd\u0131n mesaj\u0131n\u0131z yoksa, bug\u00fcn<strong> size onu<\/strong> ben g\u00f6nderiyorum!<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pronomi Combinati ise bu iki zamir t\u00fcr\u00fcn\u00fcn birlikte oldu\u011fu c\u00fcmlelerde kullan\u0131l\u0131r (bana onu, bize onlar\u0131, sana onlar\u0131, size onu). Pronomi Combinati yaln\u0131zca lo, la, li, le (erkek\/di\u015fi onu ve erkek di\u015fi \u00e7o\u011ful onlar\u0131) zamirleri ile kullan\u0131l\u0131r. \u2018Bize sizi, bana seni, sana sizi\u2019 gibi bir ifade i\u00e7in iki pronomi birlikte kullan\u0131lamaz. Zamirleri birle\u015ftirirken pronomi indiretti \u00f6nce &hellip; <a href=\"http:\/\/www.italianoconulgen.com\/index.php\/2020\/10\/08\/pronomi-combinati\/\" class=\"more-link\">Okumaya devam et <span class=\"screen-reader-text\">Pronomi Combinati<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9,7],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.italianoconulgen.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8450"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.italianoconulgen.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.italianoconulgen.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.italianoconulgen.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.italianoconulgen.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8450"}],"version-history":[{"count":18,"href":"http:\/\/www.italianoconulgen.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8450\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8633,"href":"http:\/\/www.italianoconulgen.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8450\/revisions\/8633"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.italianoconulgen.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8450"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.italianoconulgen.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8450"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.italianoconulgen.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8450"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}