Attività dimenticate

Unutulan aktiviteler!

20 yaşındaki yeğenim Kerem evde oyun odasındaki dev ekranda oynadığı bilgisayar oyunlarından bile sıkılmış herhalde ki birkaç gündür eski albümlerin içinde kayboldu, sürekli fotoğraf gönderiyor bana.

Hepimiz unuttuğumuz, daha önce vakit bulamadığımız, varlığını bilmediğimiz etkinliklerle oyalıyoruz kendimizi. Bari akıl sağlığımızı koruyalım, evde birbirimize girmeyelim diye.

Fontana di Trevi
1500 pezzi

Ben de dün madem ben gidemiyorum, bari o bana gelsin dedim ve bir puzzle seçtim kendime.

Puzzle’cı bir aileyiz biz, yıllarca toplanıp büyük bir keyifle ne puzzle’lar yaptık.

Duvarlarımızı doldurduk, hiç bozmadık tamamladıklarımızı, çerçeveletilmemiş olanları istifleyip bir dolaba kaldırdık.

Ama bizim tercihimiz hep 1000 parçaydı, tam kıvamında. Çevresinde unutulmaz sohbetler yaptığımız, dilimize giren bize özel deyimler ve hoş anılar bırakan, çocukların da başından ayrılmadığı ama bazen de kendilerine daha az ilgi gösteriyoruz diye kıskanıp bozduğu ve hatta kaza süsü vererek üzerine su döktüğü puzzle’larımız.

Şimdi 1500 parçalıkla kendimizi aşma zamanı, zamanımız da var zaten.

Biraz stok yapmalı, şunu da alayım diyorum:

Umarım onu yapmak için yeterli boş vaktim olmaz artık evde.

Puzzle 1500 parça, Lego 731.

Bakalım yüreğimiz kaç parça olacak bu can sıkıcı sürecin sonunda!

Fontana di Trevi

Nam-ı diğer Aşk Çeşmesi!

Prima di tutto (her şeyden önce) bana özel çizdiği tatlı suluboya vinyetleri ile kitabımı ve şimdi de blogumu renklendiren tatlı Gamze Tavukçuoğlu’na grazie infinite (sonsuz teşekkürler).

Bunu saymayız bak Fontana di Trevi, tekrar Roma’ya gelmek için sana arkamızı dönüp sağ elimizle sol omzumuzun üzerinden o kadar para atmıştık sularına.

Yakında yine geleceğiz, tekrar tekrar gelebilmek için kalabalıkları yarıp yine para atacağız. Biraz dinlen sen.

Artık yalnızca Roma’ya yeniden gelebilmek için bir bozuk para atılmıyor çeşmeye. Aşk arayanlar iki, evlenmek isteyenler ise üç bozuk para atıyor. Bu durumda, Roma’nın doğusundaki Tivoli’den gelen traverten taşından yapılmış bu görkemli Barok çeşmede her gün yaklaşık 3.000 Euro birikmesi normal.

Çeşmede toplanan para geçen yıla kadar Katolik Kilisesine bağlı Caritas hayır kurumuna bağışlanıyordu. 2019 Nisan ayından itibaren bu para Roma Şehir Konseyine devrediliyor. Belediye Başkanı Virginia Raggi, bu geliri şehrin kültürel alanlarının bakımı ve yoksullara yardım amaçlı sosyal dayanışma projeleri için kullanıyor.

Trevi adı, üç yol anlamına gelen tre vie sözcüklerinden geliyor, çeşme üç tarihi sokağın Piazza dei Cruciferi meydanında kesiştiği noktaya inşa edilmiş. Bir efsaneye göre de çeşme adını, Roma sokaklarını koruyan ve çevresinde olan biteni görmesi için üç başı olan tanrıça Trivia’dan almış.

Fontana di Trevi’nin göründüğü unutulmaz sahnelerin olduğu birçok film var. Bu filmlerden en bilineni kuşkusuz, başrollerini Anita Ekberg ve Marcello Mastroianni’nin oynadığı Fellini filmi La Dolce Vita (Tatlı Hayat).

Marcello Mastroianni 1996 yılında öldüğünde çeşmenin suyu kapatıldı ve Fontana di Trevi siyah, dökümlü bir kumaşla örtüldü.

Aşk Çeşmesi‘ni görebileceğiniz diğer fimler ise başrol oyuncuları Audrey Hepburn ve Gregory Peck olan Roma Tatili, Three Coins in the Fountain, Gidget goes to Rome, The Lizzie McGuire Movie ve başrollerini Shirley MacLlaine ve Christopher Plummer’ın oynadığı Elsa and Fred.

Frank Sinatra’nın da göründüğü ve aynı adlı şarkıyı söylediği Three Coins in the Fountain filminden görüntüler:

Three Coins in the Fountain
Dorothy McGuire e Clifton Webb

159° anniversario dell’Unità

İtalya Birliği’nin 159. yıldönümü!

Duygu yüklüyüm ve hepimiz için çok endişeliyim, herkese sevgiler..

Tricolore

Bu videoları paylaşmak istedim. Corriere della Sera gazetesinin CORRIERETV / NOI STIAMO A CASA yayınından.

Noi stiamo a casa ‘evdeyiz’ anlamına geliyor.

Anche noi stiamo a casa (biz de evdeyiz).

Sayfaya video olarak almam mümkün olmadı, bağlantı paylaşıyorum:

https://video.corriere.it/cronaca/italia-torna-tricolore-finestre/998f81b6-6840-11ea-9725-c592292e4a85

https://video.corriere.it//cronaca/noi-stiamo-casa-contributi-lettori-in-quarantena-coronavirus/all-alba-vincero-forza-italiani-si-vede-momenti-difficili/38f64d72-65f6-11ea-a287-bbde7409af03

#speriamo
umalım öyle olsun

İkinci videodaki #andràtuttobene bizim deyişimizle her şey çok güzel olacak.

Öyle mi acaba, biri bizi mi kandırıyor?

La pantomime ai tempi della pandemia

Pandemi günlerinde pandomim!

Adlarını aptal, salak anlamına da gelen rimbambito sözcüğünden esinlenerek seçmiş olan Rimbamband grubu, içinde bulunduğumuz paranoyayı, almamız gereken tedbirleri şöyle özetlemiş:

Vademecum contro il coronavirus

A modo nostro, anche noi vorremmo ricordare "alcune sempici raccomandazioni per contenere il contagio da coronavirus".P.S.Abbiamo girato questo video prima che uscisse il decreto che estende la zona rossa a tutta l'Italia.Nonostante tutto, abbiamo studiato le nostre singole parti in modalità smart working, ognuno a casa propria, per limitare al minimo il contatto fra noi.Abbiamo disinfettato le mani prima, durante e dopo la registrazione.Abbiamo lavorato in sicurezza.Adesso, però, col nuovo decreto, ci fermiamo anche noi.Giusto e sensato così.Ma torniamo presto, perchè #andratuttobene #restiamoacasa

Rimbamband paylaştı: 10 Mart 2020 Salı

Rimbambito aynı zamanda bunamış demek, yani yeniden çocuklaşmış!

Bella gente del bel paese

Güzel ülkenin güzel insanları!

Bu güzelim ülkede hırs ve ihtiras nedir bilmeden, kendilerine verilen yaşam dilimini bir armağan olarak kabul edip paylaşarak, eğlenerek, hayatı daha hafife alarak, gülerek ve güldürerek yaşayan bu güzelim halkın yaşadıkları yüreğimi burkuyor.

İtalyanlar bize çok benzer ama bize benzemeyen yönleri de çoktur:

Birbirlerine çok bağlıdırlar, sevgi ve saygı esastır hayatlarında. Kimse eğitim, meslek ve ekonomik durumundan dolayı kendini üstün hissetmez, herkes herkese eşit davranır. Birbirlerinin arkasından kuyu kazmazlar, dillerinde böyle bir deyim yoktur.

Bizim toplumumuzda gittikçe artan sosyal ve ekonomik açığa, çifte standartlı tavırlara baktıkça da üzülüyorum. Neyin peşindeyiz, neden rahatlayamıyoruz, neden maddi arayışlar içine düşüp sevgi ve paylaşımın güzelliğini unutmaya başladık?

İstediğimiz kadar büyüyelim, göremeyeceğimiz kadar küçük bir şey getirebilir işte sonumuzu.

Lombardia bölgesinde yaşayan İtalyan arkadaşlarımla haberleşiyorum. Sürekli İtalyan hükümetinin web sitesinden bağlantılar, gazetelerinden haberler gönderip henüz ciddi bir tehdit altında değilken tedbirler almamı tembihliyorlar. Ben de satır aralarında onların ekmek almak için kuyrukta beklediğini veya benzer bir ayrıntıyı okuduğumda başlıyorum gözyaşı dökmeye.

Corona sözcüğü İtalyanca ‘taç’ demek ve bu güzel insanlar taçlandırılmak yerine maledetto (lanet) Corona virüsüne karşı mücadele içindeler!

Capi chiari e scuri

Açık ve koyu renk giysiler!

Detersivo liquido

Şu hayatta çamaşır koçluğu yapmak da varmış. Beni en ruhsuz halimde bile en doğal haliyle güldürmeyi başaran sevgili Emre’den şu fotoğraf düştü bir yaz akşamı ansızın telefonuma “Hocam bu beyazlatıcı değil dimi” sorusuyla.

Böylece Milano’da ilk günlerinde ilk çamaşır deneyimine beni de ortak etmiş oldu.

Hep beyaz giydiği için doğru bir seçim yaptığını, beyazlatıcı değil, capi bianchi (beyaz giysiler) için uygun bir detersivo (deterjan) almış olduğunu belirttim. Hem de dermatologicamente testato (dermatolojik olarak test edilmiş), con sapone vegetale (bitkisel sabunlu) ve per bucato a mano e in lavatrice (elde ve makinede çamaşır için)!

Lavatrice

Aradan bir hafta geçti, bu sefer detersivo incluso (deterjan dahil) bir çamaşır makinesi fotoğrafı geldi. Bu konuda da fikir alışverişi yaptık biraz. Una soluzione più pratica (daha pratik bir çözüm) idi bu sanki.

Çözüm odaklı bir bucato (çamaşır) projesinin içinde bulmuştum kendimi. Çamaşır yıkamak en sevdiğim lavoro domestico (ev işi) olduğu için coşkuyla destek verdim.

Bizim birlikte çalışıp akademik açıdan verimli sonuçlar almamız, başarılarımız daha önce testato idi zaten, artık dayanışmamızı yeni bir boyuta taşımıştık.

Emre iki hafta sonra yaşam tarzını değiştirdi ve daha kirekör renklere yönelip farklı deterjan arayışına girdi.


Ama ölçü hep bir kapak!

Corona virüsü nedeniyle okullar kapanır kapanmaz Türkiye’ye geldi ve buluştuğumuzda üzerindeki siyah tişörtü görünce, söylediği gibi beyaz devrini kapatıp siyaha geçmiş olduğunu bizzat gördüm.

A proposito (bu arada), bucato aynı zamanda delinmiş, delik anlamına gelen bir sıfat!

Cosa vuol dire?

Ne demek?

Anlamını bilmediğiniz veya cinsiyetinden emin olmadığınız sözcükler için Internet üzerinde www.italyancasozluk.net sözlüğünü kullanabilirsiniz.

İtalyanca-İngilizce veya İngilizce-İtalyanca için ise Internet üzerinde önerebileceğim bir sözlük www.wordreference.com/iten

Ama benim vazgeçilmezim, elime alıp sayfalarını çevirebildiğim, aradığım sözcüğe ulaşana kadar gözüme takılan başka sözcükleri de öğrendiğim Raffi Demiryan’ın İtalyanca-Türkçe sözlüğü. Bu sözlük, küçük cüssesine rağmen o kadar kapsamlı ki çeviri yaparken her konuda yıllarca yeterli oldu bana. Son derece sade olduğu için kullanımı çok rahat, sonundaki kısa gramer tekrarı ve faydalı bilgiler içeren bölüm ise bir kitap niteliğinde ek değer.

Ben bu sözlüğü yıllarca sürekli kullandığım ve oradan oraya taşıdığım için kaç tane eskittim bilemiyorum. Sonunda çareyi, yaşadığım ve çalıştığım her ortamda bir tane bulundurmakta buldum.

Bir sözcüğün, örneğin pericoloso (tehlikeli), anlamını İtalyanca sormamız gerekirse Cosa vuol dire pericoloso? veya Cosa significa pericoloso? soru ifadelerini kullanmalıyız.

Yazılışını sormak için Come si scrive (la parola) pericoloso? ve telaffuzunu sormak için muhtemelen kelimeyi gösterip Come si pronuncia questa parola? demeliyiz.

Aynı sözcüğün İtalyancasını ise Come si dice tehlikeli/dangerous in italiano? sorusu ile öğrenebiliriz.

Parole simili e differenti

İtalyanca’da İngilizce’den çağrışım yapacak o kadar çok parola (sözcük) var ki! Bunlardan bazılarını listeliyorum, tahmin etmek facile (kolay) olduğu için anlamlarını yazmayacağım.

Sostantivi (isimler):

musica, scuola, teatro, gruppo, turista, autore, poeta, attore, dottore, programma, problema, articolo, appartamento, centro, lista, letteratura, cultura, concerto, periodo, monumento, evento, colore, persona, spirito, pianista, artista, regione, stazione, emozione, classe, qualità, quantità, identità, opportunità, velocità, attività, varietà

Aggetivi (sıfatlar):

classico, moderno, calmo, importante, famoso, generoso, centrale, naturale, terribile, orribile, tollerante, automatico, scientifico

Verbi (fiiller):

arrivare, studiare, visitare, presentare, informare, costare, preparare, confessare, indicare, decidere, investire, dividere, preferire, insistere, consistere

Ancak bu benzerliklere güvenip diğer bazı sözcükleri öğrenirken ve kullanırken hata yapmayın. Benim de ısrarla şaşırmaya devam ettiğim ikisini başa alarak yazıyorum:

libreria (kitapçı), fattoria (çiftlik), camera (oda), magazzino (depo), testa (baş, kafa), testo (metin), parente (akraba), fabbrica (fabrika, kumaş değil), firma (imza), gioco (oyun, şaka değil), spada (kılıç, kürek değil), sensibile (duygusal, mantıklı değil), ape (arı, maymun değil), attendere (beklemek, gitmek veya katılmak değil)

Bu sözcüklere falsi amici (sahte arkadaşlar) deniyor!

Bir de società sözcüğü toplum anlamı dışında şirket anlamına da geliyor. Storia ise hem tarih, hem de hikâye demek, però (ancak) hikâye anlamında çoğunlukla racconto sözcüğünü göreceksiniz. Macchina ise ‘makine’ anlamı dışında ‘araba’ anlamında kullanılan bir sözcük.